La Fundacion     |   La Enfermedad    |   Noticias y Literatura     |   Participe     |   Grupo de Soporte    |   Testimoniales    |   Links

   La Enfermedad   |    Protocolo de Estudio del sindrome de Brugada   |    Analisis Genetico   |
  Formularios de Consentimiento / Formularios de Informacion Clinica   |    Tomando Decisiones


Formularios de Consentimiento / Formularios de Informacion Clinica.


NO PODEMOS proceder con el analisis genetico sin el formulario de consentimiento firmado por el participante.

Participantes que hablan ingles
  • If the participant speaks English you must use the long consent form.
Participantes que no hablan ingles
  • Los formularios de consentimiento cortos son aceptables si el participante no habla Ingles. Si el consentimiento no esta disponible en la lengua del participante usted puede traducir el ingles (envienos un correo electronico a (ramon@brugada.org) si usted necesita la version corta en ingles para usarla para la traduccion.) La nueva traduccion tiene que ser aprobada por nuestro comite etico antes de proceder a la extraccion de sangre.
  • Usted notara que cuando baje el consentimiento corto, tambien obtendra el consentimiento largo en Ingles (que es usado como resumen del protocolo de investigacion). El Medico tiene que explicar al participante la informacion indicada en el consentimiento corto en una lengua que sea comprensible para el participante delante de un testigo.
  • El participante y el testigo deben firmar el consentimiento corto.
  • La persona que esta obteniendo consentimiento (normalmente el medico) y el testigo deben firmar el consentimiento largo.
  • Por favor, de una copia de los dos consentimientos al participante y envienos los consentimientos firmados juntamente con las muestras de sangre.
Consent & Clinical Information forms to download


Incluya en el paquete el formulario de informacion clinica y una copia de las pruebas que considere necesario. No dude en consultarnos si tiene alguna pregunta o duda. Muchas gracias por su colaboracion.